|
"Monolingualism Can
Be Cured"
By Frieda D. Robins
Early Childhood Project Director at the
Melton Research Center for Jewish Education
Doctoral Student at the Davidson School of
Jewish Education at the Jewish Theological Seminary
My linguistics professor told my bilingualism education
class the following anecdote: she was jogging in Riverside
Park wearing a shirt that said "Monolingualism can be cured".
People were staring at the writing, puzzled about what kind
of disease monolingualism is. "An American one!..." I blurted
out.
The Problem:
American Jews suffer from this very same problem; Jewish
children rarely master Hebrew. In many discussions with
todays Jewish educators concerning the state of Hebrew
language instruction in America, discontent and frustration
repeatedly center around the lack of commitment to Hebrew
on the part of both teachers and parents.
What is urgently needed, therefore, is a different way
of thinking about the teaching of Hebrew within the context
of Jewish education and a new approach to Hebrew language
acquisition. One solution to this problem is early childhood
Hebrew acquisition in an immersion program. While there
are other methods to teach Hebrew, the immersion method
may be the method of choice in early childhood. In immersion
the usual curricular activities are conducted in a second
language. The new language is the medium to convey
the content as well as the object of instruction.
The teachers must be native or near-native speakers of the
target language.
Why Hebrew?
Language, as understood by socio-linguists is not simply
a formal tool used to communicate ideas or practices; it
represents a particular world view. Knowing the Hebrew language
is a concrete sign of identifying with Jewish religious
and literary tradition and of recognition the centrality
of the Hebrew language in Judaism (Zisenwine 1997).
Language acquisition is directly linked to cultural beliefs
and practices. Our understanding of the relationship between
language and culture dictates that the study and mastery
of the Hebrew language are essential to the transmission
of the authentic voice of Jewish tradition to American Jewish
children. We all use what Max Kadushin termed "value-concepts,"
to convey the idea of Rabbinic terms such as Torah,
Mitzvah, Tsedakah, Derech Eretz, Kedushah. The value-concepts
are imbedded in prayer, ethics and behavior, and thus integrate
the individual and the group. They make for the unique,
rich, meaningful language of the Jewish people: Hebrew.
The Cure:
Most Jewish educators agree that a child must learn the
Hebrew language in order to identify with Judaism fully.
Research shows that the 3 to 5 year olds are particularly
well suited to learning a foreign language. According to
Curtis (1996) the ability to learn a language is so great
in young children that they can learn as many spoken languages
as one can allow them to hear systematically and regularly
at the same time. There does not seem to be any detriment
to developing several languages at the same time.
The benefits of being bilingual are numerous. Learning
a second language at an early age:
-
has a positive effect on intellectual growth;
-
enriches and enhances a childs mental development;
-
leaves students with more flexibility in thinking,
greater sensitivity to languages and a better ear for
listening;
-
improves a childs understanding of his/her native
language;
-
gives a child the ability to communicate with people
he or she would otherwise not have the chance to know;
-
opens the door to other cultures and helps a child
understand and appreciate people from other countries;
-
gives a student a head start in language requirements
for college;
-
Increases job opportunities in many careers where knowing
another language is a real asset.
In addition to the general benefits derived from foreign
language learning, one must also emphasize the benefits
of learning Hebrew:
The Jewish nursery school is the perfect setting for teaching
the Hebrew language as a viable, vivid and communicative
tool, giving children a solid oral Hebrew language base
and a level of fluency on which to build once they enter
day or synagogue school programs. Hopefully, parents who
will witness their childrens gains will enroll their
children for more hours per week in Jewish schooling beyond
the preschool years. Similarly, day schools can build upon
these early language acquisitions and move students further
in their Hebraic and Judaic achievements and identity.
On the Way to Getting Better
The Jewish Theological Seminary has been in the forefront
of progressive Jewish education. Through its William Davidson
Graduate School of Education, JTS has embarked on a new
initiative of teaching Hebrew in the preschool years. After
a review of the literature we implemented a pilot program
of immersion in early childhood in Camp Ramah in New England
in summer 1998. The summer of 1999 marked the beginning
of a two year long Hebrew pilot program of partial, semi,
or full immersion models, implemented in a Philadelphia
preschool. Initially, a group of Hebrew speaking preschool
educators and their directors were trained in the method
of second language acquisition by immersion, both in theory
and practice. A second Hebrew Immersion Institute took place
in May 2000. The existing curricula of these schools will
be adapted to Hebrew language instruction and secular studies
will be infused with Judaic content. In September 2000 formal
instruction will begin and JTS staff will support and advise
the trainees throughout the duration of the program. Od
lo avdah tikvateinu - our hope is still alive, that
the next generation of Jewish children will be bilingual
English/Hebrew speakers.
|